Les Portugais sous le regard de Jeremias van Vliet


BAKER, Chris, Dhiravat na Pombejra, KRAAN, Alfons van der, WYATT, David K., Van Vliet’s Siam, Silkworm Books, Bangkok, 2005.


Cette récente œuvre sur Jeremias van Vliet vient colmater le manque de publications révisées et actualisées du travail de cet auteur hollandais. Les travaux de van Vliet sont les plus détaillés écrits avant le XIXe siècle, quoiqu’il existe des rapports antérieurs plus anciens (pourtant moins complets), ceux des Chinois, des Portugais et des Hollandais[1]. Van Vliet’s Siam nous est présenté par quatre auteurs spécialistes, chacun ayant déjà publié des œuvres de référence sur l’histoire du Siam[2].

Mais tout d’abord il est utile de présenter Jeremias van Vliet. Né à Schiedam (Pays Bas) aux environs de 1602, van Vliet était un des plus jeunes de cinq frères. En 1628 il décide de suivre dans les pas de ses deux frères aînés et rejoint la VOC (Compagnie Hollandaise des Indes Orientales). Au sein de la VOC, van Vliet monte rapidement dans l’hiérarchie, obtenant des postes de responsabilité. Ainsi, en janvier 1633 il est promu assistant du « Senior Merchant » Joost Schouten[3], le directeur de la Compagnie au Siam. Profitant des absences fréquentes de Schouten à Batavia, van Vliet finira par s’occuper lui-même des affaires commerciales hollandaises à Ayutthaya.

C’est dans ce contexte qu’il développe ses écrits, avec comme objectifs la sauvegarde de sa carrière, voire l’espoir d’une promotion. Dans le « Picnic Incident », un extrait de son journal intime, sont expliqués les événements qui marquent Ayutthaya en décembre 1636. Par la suite, van Vliet sera obligé de partir à Batavia afin de se justifier devant le Directeur Général de la VOC, van Diemen. Celui-ci croyait que van Vliet avait mal résolu la crise générée par l’incident dit « du pique-nique ». C’est donc à Batavia que van Vliet écrit la Description du Royaume du Siam (1638)[4]. Aux alentours de 1640, van Vliet compose la « Short History of the Kings of Siam », plus connue comme « Chronicle ». A la fin de cette même année, van Vliet écrit le « Historical Account of King Prasat Thong », sur le souverain siamois régnant à l’époque.

Nous pouvons emprunter à l’œuvre Van Vliet’s Siam des hypothèses, voire des éléments de conclusion, concernant les caractéristiques de la présence portugaise à Ayutthaya.

D’abord il nous semble exister une division de l’espace très clairement définie et délimitée : les Portugais occupaient un terrain au sud de la ville d’Ayutthaya, terrain qui leur a été conféré à l’arrivée au Siam[5]. Dans ce territoire se construit au fur et à mesure une communauté luso-thai, pleinement encadrée par l’organisation sociale thai, reposant sur l’autorité d’un Okphra.[6] Ce que nous amène à une autre question : le métissage.

On trouve tout au long des textes de van Vliet des références aux Portugais métis. En effet, le métissage est une particularité de la présence portugaise en Asie. Dans le cas d’Ayutthaya, il se peut qu’elle soit la raison de l’établissement de longue durée des Portugais, contrairement à ce qui a pu arriver aux autres implantations européennes. Les métis tenaient un rôle central dans le développement des relations diplomatiques thai avec les étrangers (surtout européens). Ils servaient d’interprètes, charge très valorisée par van Vliet. L’importance des interprètes issues de la communauté luso-thai peut aussi être expliquée par la perception du Portugais comme lingua franca partout dans le Sud-est asiatique. En Thaïlande, ce fait peut être observé jusqu’au XVIIIe siècle.

Les métis Portugais intégraient souvent les armés des rois du Siam et d’autres royaumes sud-est asiatiques (par exemple le Pegu et le Cambodge). Van Vliet met en évidence leur rôle au sein de l’armée, sans pourtant expliquer quelles étaient leurs fonctions exactes. Les marchands portugais sont cités par van Vliet pour démontrer le déclin de leur position. L’auteur hollandais valorise à plusieurs reprises les succès de la VOC en les mettant en opposition avec les pertes subies par les marchands lusitains.

Il y a une autre catégorie de portugais présents à Ayutthaya, or rarement citée par van Vliet, celle des religieux. Il s’agit peut-être d’une indifférence de la part des directeurs de la VOC en Ayutthaya par rapport aux questions religieuses. En effet, celles-ci n’influençaient ni sur les profits de la VOC ni sur ses résultats commerciaux.

En résumé, cette récente œuvre sur les écrits de Jeremias van Vliet apporte des nouvelles données sur la présence hollandaise au Siam et, à la suite d’une analyse approfondie, des informations précieuses sur la présence portugaise en Ayutthaya. C’est un effort louable qu’entreprennent les auteurs ; celui de restituer à van Vliet la place centrale dans l’histoire siamoise du XVIIe siècle qui lui revient.



[1] “There are some shorter descriptions from earlier dates by Chinese, Portuguese, and Dutch (…). But the works of Jeremias van Vliet are both the earliest of any detail, and indeed the most comprehensive available in any period before the 19th century.”, Van Vliet’s Siam, p. 1.

[2] Chis Baker est le co-auteur de Thailand: Economy and Politics. Dhiravat na Pombejra est spécialiste de l’histoire du Siam au XVIIe siècle et s’intéresse plus particulièrement à la présence hollandaise au Siam et a publié, entre autres, A Political History of Siam under the Prasatthong Dynasty, Ph.D. thesis, SOAS, University of London, 1984. Alfons van der Kraan est professeur à la School of Economics à l’Université de la Nouvelle Angleterre en Australie et est l’auteur de plusieurs publications sur la VOC. David K. Wyatt a publié la réputée œuvre, Thailand: A Short History, Yale University Press, London, 1984.

[3] Schouten est l’auteur d’une autre œuvre que décrit aussi le royaume du Siam : CARON & SCHOUTEN, A True description on the Mighty Kingdoms of Japan & Siam [1636], ed. Charles BOXER, N. Israel Keizersgracht Amsterdam, Da Capo Press New York, 1971.

[4] D’après Chris Baker, “Van Vliet wrote the Description to save his career. (…) The Description is thus partly an attempt to explain how the Picnic Incident happened and why Van Vliet handled it the way he did. (…) Van Vliet was not only exculpating his past actions, but also hustling (successfully) for a promotion. To this end, he offered his boss a vision of what the Dutch might achieve in Siam with a little ambition.”, Van Vliet’s Siam, p. 91.

[5] Cf. Van Vliet’s Siam, p. 15.

[6] Okphra est l’avant-dernière catégorie du ranking de la noblesse thai.

Rita Bernardes de Carvalho

Anvers


"Diversidade é Realidade"

Mais no Le Monde

Les dreadlocks, des nattes qui décoiffent [Le Monde]

Artigo do Le Monde sobre dreadlocks (adaptado):


"Elles enchantent les adolescents et consternent les parents. Les dreadlocks, ces nattes de cheveux emmêlés, de longueur et de grosseur variables, sont à la mode. Chanteurs, sportifs, mannequins en tout genre n'hésitent plus à les arborer l'espace d'un été ou davantage. Histoire de montrer que cette coiffure-là en vaut bien une autre.

Cette tendance s'inspire de l'ailleurs, de l'ethnique. Pour être branché, portons des nattes crêpées. On essaie, on change de tête. Et si on se lasse ? On se rase. Les modes changent. Les cheveux aussi.

Il suffisait de suivre les manifestations anti-CPE, en mars et avril, pour s'en convaincre : chez les jeunes, les dreadlocks connaissent leur petit succès. Les adolescents aussi s'en amusent. Ils les accessoirisent de mini-perles, les colorent de différentes teintes, les coiffent d'un bonnet tricoté ou d'un ruban. Pour eux, rien de grave dans tout cela.

Porter des "dreads", c'est cool. Cette coiffure affiche une ouverture aux autres - particulièrement à ceux qui sont aujourd'hui victimes de propos et de comportements nauséabonds - et permet de se poser en citoyen du monde.

Nous sommes bien loin de la signification qu'ont pu avoir les dreadlocks popularisées par le mouvement rastafari ("rasta", pour les intimes), répandu en Jamaïque mais aussi dans d'autres pays par des artistes comme Bob Marley.

Dans la version de la Bible vue par les rastas (la "Holy Piby"), il est indiqué que les hommes ne se couperont pas les cheveux, symbole de la force et du courage du lion, emblème de l'Ethiopie.

Pour certains, les dreadlocks manifestent un rejet des canons esthétiques occidentaux. On peut aussi y voir tout simplement un emprunt aux sadhus indiens, dont elles sont l'ornement capillaire traditionnel.

Aujourd'hui, pour adopter les dreadlocks, plus besoin de faire référence aux récits bibliques, d'être fan de reggae (ni) de revendiquer des racines africaines. Le boulevard Saint-Denis, à Paris, en témoigne. Ce pôle principal des salons de coiffure pour les Noirs de la capitale reçoit désormais une importante clientèle à peau claire et cheveux fins. Car il faut tout de même le savoir : cette coiffure demande du travail, de la patience et quelques compétences."

Véronique Cauhapé

Article paru dans l'édition du 25.05.06
Artigo Completo

[qualquer dia começo a traduzir... hehe]

Festival "ItinErrance"


FESTIVAL: Autour de l'exil, des migrations, des roms,...
Projections de documentaires, expositions photo, installation audiovisuelle et débats

Projections

Samedi 10 juin

14h Etrange Etranger de Marcel Trillat & Frédéric Variot + Débat
15h30 Mémoire d'immigrés de Yamina Benguigui + Débat
19h Derrière la Palissade de Séverine Vanel + Débat
20H15 Petit à Petit de Jean Rouch
22h Diaporama photo "Nationale Zéro" du collectif de
photographes Tendance Floue

suivi de courts métrages

Dimanche 11 juin

14h Ados d’ailleurs de Didier Cros + Débat
15h30 Hommes au foyer de Emmanuelle Destremau et
Clémentine Deroudille + Débat
17h In this World de Michael Winterbottom
18h45 Pour vivre j’ai laissé. Réalisation collective sur un
projet de Bénédicte Lienard + Débat
20H Caravane 55 de Anna Pitoun et Valérie Mitteaux + Débat
21h30 Diaporama photo "Ma mère" de Farida HAMAK + Débat

suivi de courts métrages

Site do Festival

Festival "Etats d'Urgence"

Kuala Lumpur [Malasia]





Torres Petronas (as torres gémeas da Malasia) e o jardim do centro comercial Petronas.
[o lago e os repuxos fazem parte do centro comercial...]

Ministério Público de Cascais arquivou um processo sobre o ex-presidente da Câmara José Luís Judas

"MP de Cascais arquiva processo contra José Luís Judas

O Ministério Público de Cascais arquivou um processo sobre o ex-presidente da Câmara José Luís Judas. Segundo apurou o Diário de Notícias, a decisão partiu do procurador Martins Varela, titular dos autos nos últimos anos. Desconhecem-se, todavia, os crimes pelos quais o antigo autarca estava iniciado.

O magistrado terá considerado não haver indícios suficientes que pudessem levar a uma acusação de José Luís Judas e do empresário Américo Santos.

O jornal recorda que foi no âmbito deste processo que em Outubro de 2005 a Polícia Judiciária efectuou uma busca à casa do dirigente socialista Jorge Coelho.

Os negócios entre a Câmara de Cascais, liderada por José Luís Judas, e o empreiteiro Américo Santos também foram alvo de uma auditoria da Inspecção-Geral das Finanças, refere o DN.

A investigação concluiu pela existência de irregularidades graves na gestão, apontando prejuízos para os cofres públicos de até 13,3 milhões de euros, favorecimento de empresas e violação da boa gestão financeira de dinheiros públicos."

in: Diario Digital de 19-05-2006 8:55:11

E é assim que as coisas se passam em Portugal... afinal, o que são 13,3 milhoes de euros?!

States

Os States.

Corredor cheio de surpresas e "ohhh my gosh". Gosto deste quarto andar, com os barulhos familiares do Dennis/Pénis the menace a ensaiar, o Matt [Damon] la ao fundo a ouvir Operation Ivy, a cozinha sempre suja, a planta que as vezes esta ao pé do elevador e outras vezes dentro do elevador.

O pessoal amigo [que não é americano], mais casa de banho com vista para o parque Montsouris. Portas com escritos de "words of the prophets".
A vista também alcança o México, a Sul.


Frappa no Bob's ou na Wanda, seras sempre bem acolhido :)

L'affaire Clearstream


FILME
"L'affaire Clearstream (racontée à un ouvrier de chez Daewoo)" de Denis Robert



Denis Robert, journaliste-écrivain, révèle avec l'affaire Clearstream les dessous malpropres du système financier international : blanchiment de masse, évasion de capitaux, trucages comptables.

Clearstream, fondée au début des années 70, est l'une des plus grandes société de clearing d'Europe (Clearing : règlement des achats et des ventes de titres sans déplacement d'argent, au moyen de virements électroniques). Elle gère des flux financiers qu'elle transforme en valeurs pour le compte de banques et de sociétés, soit 9 trillions d'Euros par an (ce qui équivaut à un chiffre suivi de 12 zéros) provenant des places financières de 107 pays.
Les titres échangés restent dans ses coffres forts. Les propriétaires changent au gré des opérations de compensation. Clearstream dit n'avoir parmi ses 3000 clients que des banques renommées et surtout pas de sociétés occultes.
Mais, selon Ernest Backes, principal témoin cité par Denis Robert, des centaines de multinationales (dont Daewoo) et de sociétés offshore louches profiteraient du système. Clearstream est indispensable au bon fonctionnement de la finance mondiale.


Entrevista a Denis Robert AQUI


Video do programa "Envoyé Spécial" da France2 [extracto]:



Em inglês, da Wikipédia:

In 2001, Denis Robert and Ernest Backes released a book called "Révélation$", followed by "La Boîte Noire", describing what has been named the "greatest financial scandal in the Duchy of Luxembourg".
The little publicity that their works received were in the French media, and even there, publicity was minimal. In a number of interviews, Denis Robert has accused
"Le Monde" of deliberately suppressing articles and reviews of his book, suggesting that financial links between "Le Monde" and Deutsche Börse, (which now owns 100% of Clearstream's shares) were the cause of this censorship.
Denis Robert described Clearstream as a huge money laundering and tax evasion machine, used by major banks,
shell companies and organized crime all over the world.
Clearstream's alleged criminal activities used an informatic system of unpublished accounts, which was revealed to Denis Robert by Ernest Backes and Régis Hempel, vice-president of Clearstream who, as an informatician, had help up set up the system in the 1970s.

Remember?

Um video caseiro do nosso jogo preferido... sem querer fazer muita publicidade (BEJEWELED!!!)




[featuring: Bobinha, Lenhador, "roda la isso mufico", camara chouriça]

ciúmes

«Ciumento, sofro quatro vezes: porque sou ciumento, porque me censuro de o ser, porque temo que o meu ciúme fira o outro, porque me deixo submeter a uma banalidade: sofro por ser exclusivista, agressivo, louco e vulgar.

Etimologia - ζήλος (zêlos) - zelosus - jaloux (palavra francesa tomada de empréstimo aos trovadores).»

Barthes, Roland, Fragmentos de um Discurso Amoroso, Trad. Isabel Gonçalves, Edições 70, Lisboa, 1977, p.79.

nómadas e descalças

Abre a janela quando o meu fumo lhe ocupa o quarto
E estende-me um casaco de malha.
Não me fica bem o azul
Não lhe ficam bem os cigarros.

Almoçamos às cinco da tarde num dia cinzento,
Descansamos sem horas nem estações.
Quotidiano sem peso de tempo que me facilita os dias.

Queixa-se de ter engordado,
De não dormir bem,
De serem cinco da tarde.
Sorrio cúmplice,
Relativizo-lhe as queixas,
Procuro dar-lhe leveza às horas.

Ela limpa-me a euforia e o terror,
A náusea e o cansaço,
Cala-me a fome e o insulto,
Mede-me a lucidez.

«Pensei que viesses ontem,
Que dia é hoje?»

Já cheguei, minha amiga
E vou-te arregaçar as mangas antes que sejam cinco da tarde.
Escolher contigo as palavras
Com a cumplicidade com que escolhemos fruta no mercado
Limpar-te as dúvidas e a gramática.

Mais do que a resistência deste exílio
Valem o caminhar na nossa nómada rotina
E os passos descalços, como aqueles que usamos
Cá em casa.

DVD "Ni Putes Ni Soumises"

A PARTIR DE 11 DE MAIO 2006
DVD "ITINERAIRE D'UN COMBAT"


Itinéraire d'un combat revient sur le chemin parcouru : en 2004, Margherita Caron a suivi les militants de Ni Putes Ni Soumises. A travers les témoignages de jeunes militants et de Fadela Amara, initiatrice du mouvement, nous découvrons l'histoire d'un collectif, les enjeux de son combat et les valeurs qu'il défend : mixité, égalité, laïcité.


Links:
Site oficial do movimento: http://www.niputesnisoumises.com/

Comprar o DVD: http://www.amazon.fr/

Comprar o livro "Ni Putes Ni Soumises": http://www.amazon.fr

Festival de Filmes "TORDUeS"

Au cinèma Barbizon, les 12, 13 et 14 mai 2006


Le festival de films "TORDUeS" sur toutes les sexualités… court métrages, rushes, expérimental, documentaires, spectacles filmés, entrevues, vidéo clips, performances, films politiques en tout genre…

au 141 rue de Tolbiac
75013 PARIS

Programme ICI

Teatro "Votre voisin n’a pas de papiers"



Spectacle théâtral de la compagnie Opsis

Jeudi 11 Mai à 20h30
Eglise St Bernard

11 rue St Bruno - 75018 Paris
Entrée gratuite



D’après le livre "Votre voisin n’a pas de papiers, paroles d’étrangers" publié par La Cimade aux Editions La Fabrique

[ Dica da Eli, merci !!! ]

Mas porquê?


[ Porque este homem sempre me fez lembrar o Marco Paulo ]

Tiger Balm



Como um desmaio que durou três anos.

[estou farta das misérias dos outros]

Passa essa merda oh Miss Air France




A Miss Air France vai passar no exame!

Back to Home Back to Top Nomadismes. Theme ligneous by pure-essence.net. Bloggerized by Chica Blogger.